Places of Interest

Discover Puerto de la Cruz
New scenario after COVID-19

New scenario after COVID-19

Santiago Rodríguez, president of #CITPuertodelaCruz and its Board of Directors decide to work already in a new scenario after the COVID-19. Our organization considers that it is time to make a greater effort in creativity so that Puerto de la Cruz continues to offer...

Nuevo escenario tras la COVID-19

Nuevo escenario tras la COVID-19

Santiago Rodríguez, presidente del #CITPuertodelaCruz y su Junta Directiva deciden trabajar ya en un nuevo escenario tras la COVID-19. Nuestra organización considera que es momento de hacer un mayor esfuerzo en creatividad para que Puerto de la Cruz siga...

General Membership Meeting 2020

General Membership Meeting 2020

Announcement for CIT Associates. Dear Associates, You are hereby summoned, in accordance with Article 8 of the Statutes of our Center for Initiatives and Tourism of Puerto de la Cruz, to the GENERAL ASSEMBLY OF MEMBERS to be held on February 14th, 2020, at the Hotel...

Asamblea General de Socios 2020

Asamblea General de Socios 2020

Comunicado para los Asociados al CIT. Estimados Asociados, Por la presente se les convoca, de acuerdo con el Artículo 8 de los Estatutos de nuestro Centro de Iniciativas y Turismo de Puerto de la Cruz, a la ASAMBLEA GENERAL DE SOCIOS que tendrá lugar el día 14 de...

Comenzamos con la 46ª Edición Semana Bávara-Oktoberfest 2019

Comenzamos con la 46ª Edición Semana Bávara-Oktoberfest 2019

46 años de fiesta alemana en Puerto de la Cruz
El Centro de Iniciativas y Turismo de Puerto de la Cruz organiza la 46º edición de la Semana Bávara en el municipio. El festival incluye varios conciertos por la ciudad y, sin duda, su actividad más relevante es Oktoberfest, que tendrá lugar los días 30, 31 de agosto y 01 de septiembre en la Plaza de Europa.
La orquesta alemana protagonista del festival ofrecerá música en vivo y dinamizará varios enclaves populares de Puerto de la Cruz. El 26 de agosto tendrá lugar un concierto en la Plaza del Charco a las 21:00 horas. El Lago de Martiánez albergará el segundo concierto en sus instalaciones el martes 27 de agosto a las 12:00 horas. El 28 de agosto el escenario de un repertorio de música sacra será la Iglesia de Nuestra Señora de la Peña de Francia a las 20:30 horas. Y el siguiente encuentro en la calle, previo a la Oktoberfest, será el jueves 29 de agosto en la Avenida de Colón a las 21:00 horas.
Los patrocinadores del evento son el touroperador Shauinsland-reisen, el principal operador turístico de visitantes alemanes a la isla, el Ayuntamiento de Puerto de la Cruz, Paulaner, Turismo de Tenerife, el Consorcio de Rehabilitación de Puerto de la Cruz y Loro Parque.
El último fin de semana de agosto tiene cita reservada para brindar con cerveza en Puerto de la Cruz. La Plaza de Europa congregará la Oktoberfest, donde destaca la marca de cerveza alemana Paulaner con su cerveza tradicional, junto con sus variedades craft e internacionales. Además, distintas cervezas artesanas isleñas tendrán cabida en este encuentro: Tierra de Perros, Vagamundo, Chutney y La Armada. Como novedad, en esta edición también se servirán vinos del Atlántico por parte de Vinófilos y mojitos a cargo de Tubarralibre.com.
Establecimientos hosteleros de la zona norte proporcionan la oferta gastronómica, haciendo un guiño especial a la comida alemana fusionándola con la canaria mediante diversas tapas. En esta edición participan: Hotel Botánico, El Taller de Seve, Hotel Atlantic Mirage, A tu Vera y la marca cárnica Veteada. También se contará con diversos puntos dulces para ofrecer el postre a la fiesta de cerveza más tradicional de Canarias, como: La Dulzoneta, La Repostería de Iván y Columbus.
El asesor gastronómico del evento, Seve Díaz, se encargará de realizar diferentes catas privadas durante Oktoberfest. En este espacio se ofrecerá una degustación de productos locales dentro de un espacio formativo sobre los mismos.
En el plano musical, la orquesta alemana invitada se compone por tres grupos: Blechbuckel, Reinheitsgebot y Hüttenzauber, a las que se sumarán la agrupación 101 Brass Band y como novedad con su primera actuación en Tenerife, la banda catalana Txaranga Band Tocats, con el Premio a la Mejor Charanga Nacional.
EL CIT cuenta, como en anteriores ediciones, con la colaboración de los hoteles de la ciudad, que hacen posible que este evento se lleve a cabo.

Festividad de Santa Lucía 2018

Festividad de Santa Lucía 2018

El próximo día 13 de Diciembre a las 20:30 horas en la Iglesia de la Peña de Francia celebraremos el Concierto de Santa Lucía con el Coro Juvenil David Goldsmith y el Coro Senior Reyes Bartlet.  

VI Festival Puerto de la Cruz en Flor

VI Festival Puerto de la Cruz en Flor

Nuestra ciudad turística celebrará del 15 al 21 de octubre la VI edición del Festival Puerto de la Cruz en Flor, organizado por el Centro de Iniciativas y Turismo y el Ayuntamiento portuense. La iniciativa, de carácter bienal, se viene...

VI Festival Puerto de la Cruz en Flor

VI Festival Puerto de la Cruz en Flor

Nuestra ciudad turística celebrará del 15 al 21 de octubre la VI edición del Festival Puerto de la Cruz en Flor, organizado por el Centro de Iniciativas y Turismo y el Ayuntamiento portuense. La iniciativa, de carácter bienal, se viene...

Comienza la 45ª Edición de la Semana Bávara- Oktoberfest

Comienza la 45ª Edición de la Semana Bávara- Oktoberfest

Comienza la 45ª Edición de la Semana Bávara en Puerto de la Cruz. Tenemos tres conciertos a lo largo de toda esta semana: 27/08/2018 a las 21:00 horas en la Calle San Juan esquina Calle Iriarte. 29/08/2018 a las 20:30 horas en la Iglesia Nuestra Señora de la Peña de...

Concierto de Santa Lucía 2017

Concierto de Santa Lucía 2017

El próximo día 13 de diciembre a las 20:00 horas en la Iglesia de la Peña de Francia celebraremos el Concierto de Santa Lucía con los alumnos del Coro Juvenil David Goldsmith.

Concert of  Santa Lucía 2017

Concert of Santa Lucía 2017

El próximo día 13 de diciembre a las 20:00 horas en la Iglesia de la Peña de Francia celebraremos el Concierto de Santa Lucía con los alumnos del Coro Juvenil David Goldsmith.

Escritores españoles de género negro e investigación

Escritores españoles de género negro e investigación

Desde 2007 y cada dos años, Puerto de la Cruz ha seguido rememorado la estancia de Agatha Christie en la ciudad, días en los que se inspiró para escribir “El hombre del Mar”, uno de los episodios de el libro “El Misterioso Mister Quin”. Durante la semana del 6 al 12...

Escritores españoles de género negro e investigación

Escritores españoles de género negro e investigación

Desde 2007 y cada dos años, Puerto de la Cruz ha seguido rememorado la estancia de Agatha Christie en la ciudad, días en los que se inspiró para escribir “El hombre del Mar”, uno de los episodios de el libro “El Misterioso Mister Quin”. Durante la semana del 6 al 12...

Agatha Christie, la reina del Crimen

Agatha Christie, la reina del Crimen

'No estoy de acuerdo con quien piense que sitúo muy bajo la escritura creativa. La creatividad se demuestra de muchas formas: bordando, cocinando platos especiales, dibujando y esculpiendo, componiendo música y escribiendo libros y cuentos. La única diferencia es que...

Agatha Christie, la reina del Crimen

Agatha Christie, la reina del Crimen

'No estoy de acuerdo con quien piense que sitúo muy bajo la escritura creativa. La creatividad se demuestra de muchas formas: bordando, cocinando platos especiales, dibujando y esculpiendo, componiendo música y escribiendo libros y cuentos. La única diferencia es que...

Asesinato en el Orient Express

Asesinato en el Orient Express

"Asesinato en el Orient Express" estreno de la nueva película en noviembre. Del 6 al 12, Festival Agatha Christie en Puerto de la Cruz http://www.imdb.com/title/tt3402236/videoplayer/vi1039448345

Asesinato en el Orient Express

Asesinato en el Orient Express

"Asesinato en el Orient Express" estreno de la nueva película en noviembre. Del 6 al 12, Festival Agatha Christie en Puerto de la Cruz http://www.imdb.com/title/tt3402236/videoplayer/vi1039448345

Castillo San Felipe. [Saint Philip’s Castle]

Castillo San Felipe. [Saint Philip’s Castle]

On a site next to Playa Jardin, this is a colonial-type fort built in the XVIIth Century to defend the Old Harbour from corsairs and pirates. It is one of the four forts which formerly defended the town. The fortress represents the town’s most important defensive...

Castillo San Felipe

Castillo San Felipe

Situado junto a Playa Jardín, es un fortín construido en el siglo XVII, de tipo colonial, que defendió el Puerto Viejo de los ataques de corsarios y piratas. Fue uno de los cuatro fortines que en la antigüedad defendieron la ciudad. Esta fortaleza constituye el...

The Coastal Path

The Coastal Path

Near the Hotel Semiramis in the La Paz housing estate is where an old footpath starts. It runs along the Yeoward coast, goes under the Main East Road via a tunnel, crosses the La Arena barranco and leads to the lovely, black sand beach at El Bollullo. The path leads...

Sendero de La Costa

Sendero de La Costa

En los alrededores del Hotel Semiramis, en la urbanización La Paz, arranca un antiguo camino que discurre por la zona de La Costa de Yeoward y, tras atravesar por un túnel la carretera del Este o autovía de Martiánez, cruza el barranco de La Arena, entra en el...

San Telmo [Saint Telmo]

San Telmo [Saint Telmo]

The San Telmo promenade is a picturesque pedestrian promenade along the very edge of the shore, lined with shops. It gives access to a cove of the same name, with natural sea-water swimming pools and is one of the preferred bathing areas among the locals. One end of...

San Telmo

San Telmo

El paseo de San Telmo es un pintoresco paseo peatonal y comercial junto al borde costero. Da acceso a una cala del mismo nombre, con charcos naturales de agua de mar, que es una de las zonas de baño más populares entre los residentes. Un extremo del paseo lo preside...

Plaza del Charco

Plaza del Charco

Es el centro neurálgico, el corazón del Puerto de la Cruz, donde mejor se palpa el alma cosmopolita y bulliciosa de esta ciudad. Su fecha exacta de construcción no puede precisarse. Como espacio abierto y de reunión existía desde antiguo, pero la función de plaza...

Plaza del Charco. [Pool Square]

Plaza del Charco. [Pool Square]

This is the nerve-centre , the heart of Puerto de la Cruz, the place where the visitor gets a feel for the pulse of our busy, cosmopolitan town. Its construction cannot be dated with any precision. As an open space for meeting it existed from the earliest times, but...

Square of  Víctor Pérez

Square of Víctor Pérez

Es la más pequeña y la más recoleta de las plazas del centro urbano portuense. Situada en frente de la iglesia de San Francisco y la ermita de San Juan, fue construida en 1904 en honor al médico que se distinguió entre los principales promotores del Gran Hotel Taoro,...

Plaza de Víctor Pérez

Plaza de Víctor Pérez

This is the smallest and quietest of the squares in the town centre. Opposite the Church of San Francisco [Saint Francis] and the Chapel to San Juan [Saint John], it was laid out to honour the doctor who was one of the main proponents of the Taoro Hotel, and a leading...

Plaza de la Iglesia

Plaza de la Iglesia

La plaza de la Iglesia debe su nombre a que está situada a las puertas de la Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Peña de Francia. Antes se la llamó plaza de la Pila. Tradicionalmente puede presumir de lucir los jardines más cuidados de la ciudad, que en Navidad...

Plaza de la Iglesia [Church Plaza]

Plaza de la Iglesia [Church Plaza]

Church Plaza opens before the Parish Church of Nuestra Señora de la Peña de Francia [Our Lady of the Peña de Francia –named after a mountain shrine in Mainland Spain]. Previously it was called Fountain Square. Traditionally it can boast of having the best tended...

Plaza de Europa

Plaza de Europa

Esta plaza pública, inaugurada en 1992, abarca 5.000 metros cuadrados y cuenta con dos plantas de aparcamientos públicos subterráneos. Media docena de auténticos cañones de los siglos XVIII y XIX, cedidos por el Ministerio de Defensa y la Zona Militar de Canarias,...

Plaza de Europa. [Europe Square]

Plaza de Europa. [Europe Square]

This public plaza , inaugurated in 1992, covers 5,000 sq metres and has two storeys of public parking spaces underground. Half a dozen authentic cannon from the XVIII and XIXth Centuries, handed over by the Ministry of Defence and the Canary Military Command, enhance...

Playa Jardín de Punta Brava

Playa Jardín de Punta Brava

Este maravilloso espacio costero, fruto de una obra pública de reacondicionamiento del litoral, terminada en 1993, comienza a la altura del Castillo San Felipe y enlaza con el barrio de Punta Brava. Es un conjunto de playas de arena negra volcánica cuyo entorno de...

Playa Jardín de Punta Brava. [Garden Beach at Punta Brava]

Playa Jardín de Punta Brava. [Garden Beach at Punta Brava]

This marvellous strip of shoreline is the result of coastal reconditioning finished in 1993 running from the Castillo San Felipe as far as the suburb of Punta Brava. It is a series of black, volcanic sand beaches, surrounded by splendid garden and pedestrian walkways,...

Playa de Martiánez

Playa de Martiánez

Es la zona más tradicional de baño del Puerto de la Cruz y centro del boom turístico que experimentó la ciudad en la década de los 60 del siglo XX. También llamada La Barranquera, por ser la desembocadura del barranco de Martiánez, es una playa natural de arena negra...

The Martiánez Beach

The Martiánez Beach

This is Puerto’s traditional bathing beach, and the centre of the tourist boom which the town underwent in the 1960s. Also known as La Barranquera, being the mouth of the Martiánez barranco, this is a natural beach of black volcanic sand, protected in part by an...

Paseo de las Palmeras [the Palm Tree Promenade]

Paseo de las Palmeras [the Palm Tree Promenade]

The popular Paseo de Las Palmeras is a unique pedestrian walk flanked by a double file of hundred-year-old Canary palms which runs for some 300 metres parallel to the last stretch of the Martiánez barranco. This walk and the two traffic lanes which run on either side...

Paseo de las Palmeras

Paseo de las Palmeras

El popular paseo de Las Palmas o de Las Palmeras es un singular sendero peatonal flanqueado por una doble alineación de palmeras canarias centenarias, que discurre por unos 300 metros de forma paralela al tramo final del barranco de Martiánez. Desde 1916 este paseo y...

Paseo de Colón

Paseo de Colón

Esta vía costera, actualmente peatonal, es un símbolo de la gran expansión urbanística y turística que experimentó la ciudad en la década de los 60 del siglo XX. En esa época se hizo muy popular la estampa típica de Lázaro 'el camellero', quien a lomos de sus tres...

Paseo de Colón [The Columbus’ Promenade]

Paseo de Colón [The Columbus’ Promenade]

This seaside promenade, now pedestrian, symbolises the great urban and tourist development which the town underwent in the 1960s. From this time dates the typical scene of Lázaro the Camel Man, who took tourists for a ride on the backs of his three Fuerteventura...

Parque Taoro. [Taoro Park]

Parque Taoro. [Taoro Park]

In the centre of Puerto de la Cruz is a promontory – in olden days called Misery Mount, as it is a volcanic badland – from where one gets the best view of the whole town. This green lung is the Taoro Park which in other times was a residential area for Puerto’s select...

Parque Taoro

Parque Taoro

En medio del Puerto de la Cruz se levanta un promontorio - antiguamente llamado Monte Miseria, por ser un malpaís- desde el que se divisa la mejor vista de toda la ciudad. Este pulmón natural es el Parque Taoro, una gran zona verde que en otro tiempo fue sede de una...

Palacio de Ventoso

Palacio de Ventoso

En la calle Iriarte se localiza uno de los conjuntos arquitectónicos del siglo XVIII mejor conservados y que individualmente son un claro exponente del esplendor de dicha centuria en este municipio. Por un lado, junto a la plaza Concejil está el Palacio de Ventoso,...

Ventoso Mansion

Ventoso Mansion

One of the best preserved architectural ensembles from the XVIIIth Century, and whose elements demonstrate the splendour of that age in the town, can be seen in Iriarte Street. On one side, next to the Plaza Concejil stands the Ventoso Mansion, which for many years...

Museo Arqueológico Municipal [Municipal Archaeological Museum]

Museo Arqueológico Municipal [Municipal Archaeological Museum]

This opened to the public in 1991 in El Lomo street, and is one of the foremost cultural centres in the north of Tenerife. It is located in a large, traditional Canary house from the XIXth Century in the harbour area , acquired and restored by the Town Council in...

Museo Arqueológico Municipal

Museo Arqueológico Municipal

Desde mayo de 1991 está abierto al público en la calle El Lomo el Museo Arqueológico Municipal del Puerto de la Cruz, uno de los principales centros culturales del Norte de la isla. Está emplazado en una casona de estilo tradicional canario del siglo XIX, en pleno...